撒 母 耳 記 上 3:10
耶和華 3068 又來 935 , 8799 站著 3320 , 8691 , 像前 9003 , 6471 三次 9002 , 6471 呼喚 7121 , 8799 說: 「撒母耳啊 8050 ! 撒母耳啊 8050 ! 」撒母耳 8050 回答 559 , 8799 說: 「請說 1696 , 8761 , # 3588 僕人 5650 敬聽 8085 , 8802 ! 」 1 Samuel 3:10 And the LORD 3068 came 935 , 8799 , and stood 3320 , 8691 , and called 7121 , 8799 as at other times 6471 , Samuel 8050 , Samuel 8050 . Then Samuel 8050 answered 559 , 8799 , Speak 1696 , 8761 ; for thy servant 5650 heareth 8085 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|