撒 母 耳 記 上 3:9
因此以利 5941 對撒母耳 9001 , 8050 說 559 , 8799 : 「你仍去 3212 , 8798 睡 7901 , 8798 吧; # 1961 若 518 再呼喚 7121 , 8799 你 413 , 你就說 559 , 8804 : 『耶和華 3068 啊, 請說 1696 , 8761 , # 3588 僕人 5650 敬聽 8085 , 8802 ! 』」撒母耳 8050 就去 3212 , 8799 , 仍睡 7901 , 8799 在原處 9002 , 4725 。 1 Samuel 3:9 Therefore Eli 5941 said 559 , 8799 unto Samuel 8050 , Go 3212 , 8798 , lie down 7901 , 8798 : and it shall be, if he call 7121 , 8799 thee, that thou shalt say 559 , 8804 , Speak 1696 , 8761 , LORD 3068 ; for thy servant 5650 heareth 8085 , 8802 . So Samuel 8050 went 3212 , 8799 and lay down 7901 , 8799 in his place 4725 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名 AV - Abelshittim 1; 1 亞伯‧什亭 = "刺槐之草地" 1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49 他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭63。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|