撒 母 耳 記 上 3:3
神 430 的燈 5216 在 神 430 耶和華 3068 殿內 9002 , 1964 約櫃 727 # 430 # 834 那裡 8033 , 還沒有 2962 熄滅 3518 , 8799 , 撒母耳 8050 已經睡了 7901 , 8802 。 1 Samuel 3:3 And ere the lamp 5216 of God 430 went out 3518 , 8799 in the temple 1964 of the LORD 3068 , where the ark 727 of God 430 was , and Samuel 8050 was laid down 7901 , 8802 to sleep ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|