撒 母 耳 記 上 21:5
大衛 1732 對 # 6030 # 8799 # 853 祭司 3548 說 559 , 8799 # 9001 : 「實在 3588 , 518 約有三 8032 日 9003 , 8543 我們 9001 沒有親近 6113 , 8803 婦人 802 ; 我出來 9002 , 3318 , 8800 的時候, 雖是 1961 尋常 2455 行路 1870 , 少年人 5288 的器皿 3627 還是潔淨 6944 的; 何況 3588 今日 3117 # 9002 # 3627 不更是 637 潔淨 6942 , 8799 嗎? 」 1 Samuel 21:5 And David 1732 answered 6030 , 8799 the priest 3548 , and said 559 , 8799 unto him, Of a truth 518 women 802 have been kept 6113 , 8803 from us about these three 8032 days 8543 , since I came out 3318 , 8800 , and the vessels 3627 of the young men 5288 are holy 6944 , and the bread is in a manner 1870 common 2455 , yea, though it were sanctified 6942 , 8799 this day 3117 in the vessel 3627 . [yea...: or, especially when this day there is other sanctified in the vessel] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0605 的意思
字根型; TWOT - 135; 動詞 欽定本 - incurable 5, desperate 1, desperately wicked 1, woeful 1, sick; 9 1) 衰弱, 生病 1a) (Qal) 1a1) 無法醫治的 (作為形容詞) 1a2) 生病 1b) (Niphal) 生病 (#撒下12:15|)
希伯來詞彙 #0605 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 12:15 拿單就回家去了。耶和華擊打烏利亞妻給大衛所生的孩子,使他得重病605, 8735。 約 伯 記 34:6 我雖有理,還算為說謊言的;我雖無過,受的傷還不能醫治605, 8803。 以 賽 亞 書 17:11 栽種的日子,你周圍圈上籬笆,又到早晨使你所種的開花;但在愁苦極其605, 8803傷痛的日子,所收割的都飛去了。 耶 利 米 書 15:18 我的痛苦為何長久不止呢?我的傷痕為何無法醫治605, 8803、不能痊癒呢?難道你待我有詭詐,像流乾的河道嗎? 耶 利 米 書 17:9 人心比萬物都詭詐,壞到極處605, 8803,誰能識透呢? 耶 利 米 書 17:16 至於我,那跟從你作牧人的職分,我並沒有急忙離棄,也沒有想那災殃605, 8803的日子;這是你知道的。我口中所出的言語都在你面前。 耶 利 米 書 30:12 耶和華如此說:你的損傷無法醫治605, 8803;你的傷痕極其重大。 耶 利 米 書 30:15 你為何因損傷哀號呢?你的痛苦無法醫治605, 8803。我因你的罪孽甚大,罪惡眾多,曾將這些加在你身上。 彌 迦 書 1:9 因為撒馬利亞的傷痕無法醫治605, 8803,延及猶大和耶路撒冷我民的城門。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|