撒 母 耳 記 上 22:17
王 4428 就吩咐左右的 # 5324 # 8737 # 5921 侍衛 9001 , 7323 , 8801 說 559 , 8799 : 「你們去 5437 , 8798 殺 4191 , 8685 耶和華 3068 的祭司 3548 ; 因為 3588 # 1571 他們幫助 3027 # 5973 大衛 1732 , 又 3588 知道 3045 , 8804 # 3588 大衛 1931 逃跑 1272 , 8802 , 竟沒有 3808 告訴 1540 , 8804 # 853 我 241 。 」掃羅 # 4428 的臣子 5650 卻不 3808 肯 14 , 8804 伸 7971 , 8800 # 853 手 3027 殺 9001 , 6293 , 8800 耶和華 3068 的祭司 9002 , 3548 。 1 Samuel 22:17 And the king 4428 said 559 , 8799 unto the footmen 7323 , 8801 that stood 5324 , 8737 about him, Turn 5437 , 8798 , and slay 4191 , 8685 the priests 3548 of the LORD 3068 ; because their hand 3027 also is with David 1732 , and because they knew 3045 , 8804 when he fled 1272 , 8802 , and did not shew 1540 , 8804 , 241 it to me. But the servants 5650 of the king 4428 would 14 , 8804 not put forth 7971 , 8800 their hand 3027 to fall 6293 , 8800 upon the priests 3548 of the LORD 3068 . [footmen: or, guard: Heb. runners] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1272 的意思
字根型; TWOT - 284; 動詞 AV - flee 52, ...away 7, chased 1, fain 1 (inf. for emphasis), flight 1, make haste 1, reach 1, shoot1; 65 1) 穿越, 逃脫 1a) (Qal) 1a1) 前往, 通過 (#出 36:33|) 1a2) 逃走 1a3) 速達 (#歌 8:4|) 1b) (Hiphil) 1b1) 穿越 1b2) 使之逃走,使之逃脫 1b3) 驅逐
希伯來詞彙 #1272 在聖經原文中出現的地方
何 西 阿 書 12:12 從前雅各逃到1272, 8799亞蘭地,以色列為得妻服事人,為得妻與人放羊。 阿 摩 司 書 7:12 亞瑪謝又對阿摩司說:「你這先見哪,要逃1272, 8798往猶大地去,在那裡糊口,在那裡說預言, 約 拿 書 1:3 約拿卻起來,逃9001, 1272, 8800往他施去躲避耶和華;下到約帕,遇見一隻船,要往他施去。他就給了船價,上了船,要與船上的人同往他施去躲避耶和華。 約 拿 書 1:10 他們就大大懼怕,對他說:「你做的是甚麼事呢?」他們已經知道他躲避1272, 8802耶和華,因為他告訴了他們。 約 拿 書 4:2 就禱告耶和華說:「耶和華啊,我在本國的時候,豈不是這樣說嗎?我知道你是有恩典、有憐憫的 神,不輕易發怒,有豐盛的慈愛,並且後悔不降所說的災,所以我急速逃9001, 1272, 8800往他施去。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|