撒 母 耳 記 上 22:9
那時以東人 130 多益 1673 # 6030 # 8799 # 1931 站 5324 , 8737 在 5921 掃羅 7586 的臣僕 5650 中, 對他說 559 , 8799 : 「我曾看見 7200 , 8804 # 853 耶西 3448 的兒子 1121 到 935 , 8802 了 413 挪伯 5011 , 亞希突 285 的兒子 1121 亞希米勒 288 那裡。 1 Samuel 22:9 Then answered 6030 , 8799 Doeg 1673 the Edomite 130 , which was set 5324 , 8737 over the servants 5650 of Saul 7586 , and said 559 , 8799 , I saw 7200 , 8804 the son 1121 of Jesse 3448 coming 935 , 8802 to Nob 5011 , to Ahimelech 288 the son 1121 of Ahitub 285 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|