撒 母 耳 記 上 22:20
亞希突 285 的兒子 1121 亞希米勒 9001 , 288 有一個 259 兒子 1121 , 名叫 8034 亞比亞他 54 # 4422 # 8735 , 逃 1272 , 8799 到 310 大衛 1732 那裡。 1 Samuel 22:20 And one 259 of the sons 1121 of Ahimelech 288 the son 1121 of Ahitub 285 , named 8034 Abiathar 54 , escaped 4422 , 8735 , and fled 1272 , 8799 after 310 David 1732 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
from 06; TWOT - 2b; n f AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) a lost thing, something lost
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing09, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour. 利 未 記 6:3 Or have found that which was lost09, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein: 利 未 記 6:4 Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing09 which he found, 申 命 記 22:3 In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing09 of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|