撒 母 耳 記 上 23:2
所以大衛 1732 求問 7592 , 8799 耶和華 9002 , 3068 說 9001 , 559 , 8800 : 「我去 3212 , 8799 攻打 5221 , 8689 那些 428 非利士人 9002 , 6430 可以不可以? 」耶和華 3068 對 413 大衛 1732 說 559 , 8799 : 「你可以去 3212 , 8798 攻打 5221 , 8689 非利士人 9002 , 6430 , 拯救 3467 , 8689 # 853 基伊拉 7084 。 」 1 Samuel 23:2 Therefore David 1732 enquired 7592 , 8799 of the LORD 3068 , saying 559 , 8800 , Shall I go 3212 , 8799 and smite 5221 , 8689 these Philistines 6430 ? And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto David 1732 , Go 3212 , 8798 , and smite 5221 , 8689 the Philistines 6430 , and save 3467 , 8689 Keilah 7084 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(重疊) 字根已不使用 (意為噴出); TWOT - 217a; 陰性名詞 欽定本- 水泡2; 2 1) 水泡, 瘡
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 這灰要在埃及全地變作塵土,在人身上和牲畜身上成了起泡76的瘡。」 出 埃 及 記 9:10 摩西、亞倫取了爐灰,站在法老面前。摩西向天揚起來,就在人身上和牲畜身上成了起泡76的瘡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|