撒 母 耳 記 上 23:26
掃羅 7586 在山 2022 這 4480 , 2088 邊 4480 , 6654 走 3212 , 8799 , 大衛 1732 和跟隨他的人 582 在山 2022 那 4480 , 2088 邊 4480 , 6654 走。 大衛 1732 # 1961 急忙 2648 , 8737 躲避 9001 , 3212 , 8800 # 4480 # 6440 掃羅 7586 ; 因為掃羅 7586 和跟隨他的人 582 , 四面圍住 5849 , 8802 # 413 大衛 1732 和 413 跟隨他的人 582 , 要拿獲他們 9001 , 8610 , 8800 。 1 Samuel 23:26 And Saul 7586 went 3212 , 8799 on this side 6654 of the mountain 2022 , and David 1732 and his men 582 on that side 6654 of the mountain 2022 : and David 1732 made haste 2648 , 8737 to get away 3212 , 8800 for fear 6440 of Saul 7586 ; for Saul 7586 and his men 582 compassed 5849 , 0 David 1732 and his men 582 round about 5849 , 8802 to take 8610 , 8800 them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|