撒 母 耳 記 上 24:4
跟隨的人 582 對 413 大衛 1732 說 559 , 8799 : 「 # 834 耶和華 3068 曾應許你 413 說 559 , 8804 : 『 # 2009 我 595 要將 853 你的仇敵 341 , 8802 交 5414 , 8802 在你手裡 9002 , 3027 , 你可以任 9003 , 834 意 3190 , 8799 , 9002 , 5869 待 6213 , 8804 他 9001 。 』如今 2009 時候到了 3117 ! 」大衛 1732 就起來 6965 , 8799 , 悄悄地 9002 , 3909 割下 3772 , 8799 # 853 掃羅 9001 , 7586 外袍 4598 的 834 衣襟 3671 。 1 Samuel 24:4 And the men 582 of David 1732 said 559 , 8799 unto him, Behold the day 3117 of which the LORD 3068 said 559 , 8804 unto thee, Behold, I will deliver 5414 , 8802 thine enemy 341 , 8802 into thine hand 3027 , that thou mayest do 6213 , 8804 to him as it shall seem good 3190 , 8799 unto thee 5869 . Then David 1732 arose 6965 , 8799 , and cut off 3772 , 8799 the skirt 3671 of Saul's 7586 robe 4598 privily 3909 . [Saul's...: Heb. the robe which was Saul's] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3671 的意思
源自 03670; TWOT - 1 003a; 陰性名詞 欽定本 - wing 74, skirt 14, borders 2, corners 2, ends 2, feathered 2, sort 2, winged 2, misc 8; 1 08 1) 翅膀, 末端, 邊緣 1a) 翅膀 1b) 邊際 1b1) (衣服的) 末端, 邊角 1b2) (地球的) 末端, 邊際
希伯來詞彙 #3671 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 24:11 我父啊,看看你外袍的衣襟3671在我手中。我割下你的衣襟3671,沒有殺你;你由此可以知道我沒有惡意叛逆你。你雖然獵取我的命,我卻沒有得罪你。 撒 母 耳 記 下 22:11 他坐著基路伯飛行,在風的翅膀3671上顯現。 列 王 紀 上 6:24 這一個基路伯有兩個翅膀3671,各長五肘,#3671從這翅膀3671尖到那翅膀3671尖共有十肘; 列 王 紀 上 6:27 他將兩個基路伯安在內殿裡;基路伯的翅膀3671是張開的,這基路伯的一個翅膀3671挨著這邊的牆,那基路伯的一個翅膀3671挨著那邊的牆,裡邊的兩個翅膀3671在殿中間彼此3671, 413, 3671相接; 列 王 紀 上 8:6 祭司將耶和華的約櫃抬進內殿,就是至聖所,放在兩個基路伯的翅膀3671底下。 列 王 紀 上 8:7 基路伯張著翅膀3671在約櫃之上,遮掩約櫃和抬櫃的槓。 歷 代 志 下 3:11 兩個基路伯的翅膀3671共長二十肘。這基路伯的一個翅膀3671長五肘,挨著殿這邊的牆;那一個翅膀3671也長五肘,與那基路伯翅膀9001, 3671相接。 歷 代 志 下 3:12 那基路伯的一個翅膀3671長五肘,挨著殿那邊的牆;那一個翅膀3671也長五肘,與這基路伯的翅膀9001, 3671相接。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|