撒 母 耳 記 上 25:28
求 4994 你饒恕 5375 , 8798 婢女 519 的罪過 9001 , 6588 。 # 3588 耶和華 3068 必 6213 , 8800 為我主 9001 , 113 建立 6213 , 8799 堅固 539 , 8737 的家 1004 , 因 3588 我主 113 為耶和華 3068 爭戰 3898 , 8737 , 4421 ; 並且在你平生的日子 4480 , 3117 查 4672 , 8735 不 3808 出有甚麼過 7451 來 # 9002 。 1 Samuel 25:28 I pray thee, forgive 5375 , 8798 the trespass 6588 of thine handmaid 519 : for the LORD 3068 will certainly 6213 , 8800 make 6213 , 8799 my lord 113 a sure 539 , 8737 house 1004 ; because my lord 113 fighteth 3898 , 8737 the battles 4421 of the LORD 3068 , and evil 7451 hath not been found 4672 , 8735 in thee all thy days 3117 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|