撒 母 耳 記 上 25:21
大衛 1732 曾說 559 , 8804 : 「我在曠野 9002 , 4057 為那人 9001 , 2088 看守 8104 , 8804 # 853 所有的 3605 , 834 , 以致他 834 , 9001 一樣 4480 , 3605 # 3972 不 3808 失落 6485 , 8738 , 實在 389 是徒然了 9001 , 8267 ! 他向我 9001 以 8478 惡 7451 報 7725 , 8686 善 2896 。 1 Samuel 25:21 Now David 1732 had said 559 , 8804 , Surely in vain 8267 have I kept 8104 , 8804 all that this 2088 fellow hath in the wilderness 4057 , so that nothing 3972 was missed 6485 , 8738 of all that pertained unto him: and he hath requited 7725 , 8686 me evil 7451 for good 2896 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
外來字; 陽性專有名詞 欽定本 - Abagtha 1; 1 亞拔他 = "上帝賜予的" 1) 波斯王亞哈隨魯朝廷的七個太監之一 (#斯 1:10|)
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 第七日,亞哈隨魯王飲酒,心中快樂,就吩咐在他面前侍立的七個太監米戶幔、比斯他、哈波拿、比革他、亞拔他5、西達、甲迦, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|