撒 母 耳 記 上 25:6
要對那富戶 9001 , 2416 如此 3541 說 559 , 8804 : 『願你 859 平安 7965 , 願你家 1004 平安 7965 , 願你 9001 一切 3605 所有 834 的都平安 7965 。 1 Samuel 25:6 And thus shall ye say 559 , 8804 to him that liveth 2416 in prosperity , Peace 7965 be both to thee, and peace 7965 be to thine house 1004 , and peace 7965 be unto all that thou hast. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|