撒 母 耳 記 上 25:42
亞比該 26 立刻 4116 , 8762 起身 6965 , 8799 , 騎 7392 , 8799 上 5921 驢 2543 , 帶著 # 1980 # 8802 # 9001 # 7272 五個 2568 使女 5291 , 跟從 3212 , 8799 , 310 大衛 1732 的使者 4397 去了, 就作了 1961 大衛 1732 # 9001 的妻 9001 , 802 。 1 Samuel 25:42 And Abigail 26 hasted 4116 , 8762 , and arose 6965 , 8799 , and rode 7392 , 8799 upon an ass 2543 , with five 2568 damsels 5291 of hers that went 1980 , 8802 after 7272 her; and she went 3212 , 8799 after 310 the messengers 4397 of David 1732 , and became his wife 802 . [after her: Heb. at her feet] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|