撒 母 耳 記 上 25:1
撒母耳 8050 死了 4191 , 8799 , 以色列 3478 眾人 3605 聚集 6908 , 8735 , 為他 9001 哀哭 5594 , 8799 , 將他葬 6912 , 8799 在拉瑪 9002 , 7414 ─他自己的墳墓(原文是房屋 9002 , 1004 )裡。 大衛 1732 起身 6965 , 8799 , 下 3381 , 8799 到 413 巴蘭 6290 的曠野 4057 。 1 Samuel 25:1 And Samuel 8050 died 4191 , 8799 ; and all the Israelites 3478 were gathered together 6908 , 8735 , and lamented 5594 , 8799 him, and buried 6912 , 8799 him in his house 1004 at Ramah 7414 . And David 1732 arose 6965 , 8799 , and went down 3381 , 8799 to the wilderness 4057 of Paran 6290 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|