撒 母 耳 記 上 26:7
於是大衛 1732 和亞比篩 52 夜間 3915 到 935 , 8799 了 413 百姓 5971 那裡, 見 2009 掃羅 7586 睡 7901 , 8802 , 3463 在輜重營裡 9002 , 4570 ; 他的槍 2595 在頭旁 4763 , 插 4600 , 8803 在地上 9002 , 776 。 押尼珥 74 和百姓 5971 睡 7901 , 8802 在他周圍 5439 。 1 Samuel 26:7 So David 1732 and Abishai 52 came 935 , 8799 to the people 5971 by night 3915 : and, behold, Saul 7586 lay 7901 , 8802 sleeping 3463 within the trench 4570 , and his spear 2595 stuck 4600 , 8803 in the ground 776 at his bolster 4763 : but Abner 74 and the people 5971 lay 7901 , 8802 round about 5439 him. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2595 的意思
源自 02583; TWOT- 690b; 陰性名詞 欽定本 - spear 41, javelin 6; 47 1) 槍矛 1a) 矛 1a1) 矛桿 1a2) 槍頭 1a3) 比喻獅子的牙齒 (#詩 57:4|)
希伯來詞彙 #2595 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 35:3 抽出槍2595來,擋住那追趕我的;求你對我的靈魂說:我是拯救你的。 詩 篇 46:9 他止息刀兵,直到地極;他折弓、斷槍2595,把戰車焚燒在火中。 詩 篇 57:4 我的性命在獅子中間;我躺臥在性如烈火的世人當中。他們的牙齒是槍2595、箭;他們的舌頭是快刀。 以 賽 亞 書 2:4 他必在列國中施行審判,為許多國民斷定是非。他們要將刀打成犁頭,把槍2595打成鐮刀。這國不舉刀攻擊那國;他們也不再學習戰事。 彌 迦 書 4:3 他必在多國的民中施行審判,為遠方強盛的國斷定是非。他們要將刀打成犁頭,把槍2595打成鐮刀。這國不舉刀攻擊那國;他們也不再學習戰事。 那 鴻 書 3:3 馬兵爭先,刀劍發光,槍矛2595閃爍,被殺的甚多,屍首成了大堆,屍骸無數,人碰著而跌倒, 哈 巴 谷 書 3:11 因你的箭射出,發光,你的槍2595閃出光耀,日月都在本宮停住。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|