撒 母 耳 記 上 26:5
大衛 1732 起來 6965 , 8799 , 到 935 , 8799 # 413 掃羅 7586 安營 2583 , 8804 # 8033 的 834 地方 4725 , # 1732 看見 7200 , 8799 # 853 掃羅 7586 和他的元帥 8269 # 6635 尼珥 5369 的兒子 1121 押尼珥 74 睡臥 7901 , 8804 # 8033 之 834 處 4725 ; 掃羅 7586 睡 7901 , 8802 在輜重營裡 9002 , 4570 , 百姓 5971 安營 2583 , 8802 在他周圍 5439 。 1 Samuel 26:5 And David 1732 arose 6965 , 8799 , and came 935 , 8799 to the place 4725 where Saul 7586 had pitched 2583 , 8804 : and David 1732 beheld 7200 , 8799 the place 4725 where Saul 7586 lay 7901 , 8804 , and Abner 74 the son 1121 of Ner 5369 , the captain 8269 of his host 6635 : and Saul 7586 lay 7901 , 8802 in the trench 4570 , and the people 5971 pitched 2583 , 8802 round about 5439 him. [trench: or, midst of his carriages] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2583 的意思
a primitive root [compare 02603]; TWOT- 690; v AV - pitch 78, encamp 47, camp 4, pitch ... tent 4, abide 3, dwelt 2, lie 2, rested 2, grows to an end 1; 143 1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
希伯來詞彙 #2583 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:22 And they journeyed from Rissah, and pitched02583, 8799 in Kehelathah. 民 數 記 33:23 And they went from Kehelathah, and pitched02583, 8799 in mount Shapher. 民 數 記 33:24 And they removed from mount Shapher, and encamped02583, 8799 in Haradah. 民 數 記 33:25 And they removed from Haradah, and pitched02583, 8799 in Makheloth. 民 數 記 33:26 And they removed from Makheloth, and encamped02583, 8799 at Tahath. 民 數 記 33:27 And they departed from Tahath, and pitched02583, 8799 at Tarah. 民 數 記 33:28 And they removed from Tarah, and pitched02583, 8799 in Mithcah. 民 數 記 33:29 And they went from Mithcah, and pitched02583, 8799 in Hashmonah. 民 數 記 33:30 And they departed from Hashmonah, and encamped02583, 8799 at Moseroth. 民 數 記 33:31 And they departed from Moseroth, and pitched02583, 8799 in Benejaakan. 民 數 記 33:32 And they removed from Benejaakan, and encamped02583, 8799 at Horhagidgad. 民 數 記 33:33 And they went from Horhagidgad, and pitched02583, 8799 in Jotbathah. 民 數 記 33:34 And they removed from Jotbathah, and encamped02583, 8799 at Ebronah. 民 數 記 33:35 And they departed from Ebronah, and encamped02583, 8799 at Eziongaber. 民 數 記 33:36 And they removed from Eziongaber, and pitched02583, 8799 in the wilderness of Zin, which is Kadesh. 民 數 記 33:37 And they removed from Kadesh, and pitched02583, 8799 in mount Hor, in the edge of the land of Edom. 民 數 記 33:41 And they departed from mount Hor, and pitched02583, 8799 in Zalmonah. 民 數 記 33:42 And they departed from Zalmonah, and pitched02583, 8799 in Punon. 民 數 記 33:43 And they departed from Punon, and pitched02583, 8799 in Oboth. 民 數 記 33:44 And they departed from Oboth, and pitched02583, 8799 in Ijeabarim, in the border of Moab. Ijeabarim: or, heaps of Abarim |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|