撒 母 耳 記 上 26:5
大衛 1732 起來 6965 , 8799 , 到 935 , 8799 # 413 掃羅 7586 安營 2583 , 8804 # 8033 的 834 地方 4725 , # 1732 看見 7200 , 8799 # 853 掃羅 7586 和他的元帥 8269 # 6635 尼珥 5369 的兒子 1121 押尼珥 74 睡臥 7901 , 8804 # 8033 之 834 處 4725 ; 掃羅 7586 睡 7901 , 8802 在輜重營裡 9002 , 4570 , 百姓 5971 安營 2583 , 8802 在他周圍 5439 。 1 Samuel 26:5 And David 1732 arose 6965 , 8799 , and came 935 , 8799 to the place 4725 where Saul 7586 had pitched 2583 , 8804 : and David 1732 beheld 7200 , 8799 the place 4725 where Saul 7586 lay 7901 , 8804 , and Abner 74 the son 1121 of Ner 5369 , the captain 8269 of his host 6635 : and Saul 7586 lay 7901 , 8802 in the trench 4570 , and the people 5971 pitched 2583 , 8802 round about 5439 him. [trench: or, midst of his carriages] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08323 的意思
a primitive root; TWOT - 2295; v AV - rule 3, make prince 1, altogether 1; 5 1) to be or act as prince, rule, contend, have power, prevail over, reign, govern 1a) (Qal) to rule over, govern 1b) (Hithpael) to lord it over
希伯來詞彙 #08323 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 16:13 Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make08323, 00 thyself altogether08323, 8692 a prince08323, 8691 over us? 以 斯 帖 記 1:22 For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule08323, 8802 in his own house, and that it should be published according to the language of every people. that it...: Heb. that one should publish it according to the language of his people 箴 言 8:16 By me princes rule08323, 8799, and nobles, even all the judges of the earth. 以 賽 亞 書 32:1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule08323, 8799 in judgment. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|