撒 母 耳 記 上 26:12
大衛 1732 從掃羅 7586 的頭旁 4480 , 7226 拿了 3947 , 8799 # 853 槍 2595 和 853 水 4325 瓶 6835 , 二人 9001 就走了 3212 , 8799 , 沒有人 369 看見 7200 , 8802 , 沒有人 369 知道 3045 , 8802 , 也沒有人 369 醒起 6974 , 8688 , # 3588 都 3605 睡著了 3463 , 因為 3588 耶和華 3068 使 5307 , 8804 他們 5921 沉沉地睡了 8639 。 1 Samuel 26:12 So David 1732 took 3947 , 8799 the spear 2595 and the cruse 6835 of water 4325 from Saul's 7586 bolster 7226 ; and they gat them away 3212 , 8799 , and no man saw 7200 , 8802 it , nor knew 3045 , 8802 it , neither awaked 6974 , 8688 : for they were all asleep 3463 ; because a deep sleep 8639 from the LORD 3068 was fallen 5307 , 8804 upon them. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6835 的意思
字根已不使用 意為"擴展"; TWOT - 1952a; 陰性名詞 AV - cruse 7; 7 1) 廣口瓶, 水瓶
希伯來詞彙 #6835 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 26:11 我在耶和華面前,萬不敢伸手害耶和華的受膏者。現在你可以將他頭旁的槍和水瓶6835拿來,我們就走。」 撒 母 耳 記 上 26:12 大衛從掃羅的頭旁拿了槍和水瓶6835,二人就走了,沒有人看見,沒有人知道,也沒有人醒起,都睡著了,因為耶和華使他們沉沉地睡了。 撒 母 耳 記 上 26:16 你這樣是不好的!我指著永生的耶和華起誓,你們都是該死的;因為沒有保護你們的主,就是耶和華的受膏者。現在你看看王頭旁的槍和水瓶6835在哪裡。」 列 王 紀 上 17:12 他說:「我指著永生耶和華─你的 神起誓,我沒有餅,罈內只有一把麵,瓶9002, 6835裡只有一點油;我現在找兩根柴,回家要為我和我兒子做餅;我們吃了,死就死吧!」 列 王 紀 上 17:14 因為耶和華─以色列的 神如此說:罈內的麵必不減少,瓶6835裡的油必不缺短,直到耶和華使雨降在地上的日子。」 列 王 紀 上 17:16 罈內的麵果不減少,瓶6835裡的油也不缺短,正如耶和華藉以利亞所說的話。 列 王 紀 上 19:6 他觀看,見頭旁有一瓶6835水與炭火燒的餅,他就吃了喝了,仍然躺下。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|