撒 母 耳 記 上 27:5
大衛
1732
對
413
亞吉
397
說
559
,
8799
:
「我若
518
在你眼前
9002
,
5869
蒙
4672
,
8804
恩
2580
,
求
4994
你在京外
7704
的城邑
5892
中賜
5414
,
8799
我
9001
一個
9002
,
259
地方
4725
居住
3427
,
8799
#
8033
。
僕人
5650
何必
9001
,
4100
與王同
5973
住
3427
,
8799
京
4467
都
9002
,
5892
呢?
」
1 Samuel 27:5
And David
1732
said
559
,
8799
unto Achish
397
,
If I have now found
4672
,
8804
grace
2580
in thine eyes
5869
,
let them give
5414
,
8799
me a place
4725
in some
259
town
5892
in the country
7704
,
that I may dwell
3427
,
8799
there: for why should thy servant
5650
dwell
3427
,
8799
in the royal
4467
city
5892
with thee?
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞
欽定本 - hide 2, dim 1; 3
1) 昏暗, 變黑暗
1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中
1b) (Hophal) 被弄成昏暗