撒 母 耳 記 上 28:15
撒母耳 8050 對 413 掃羅 7586 說 559 , 8799 : 「你為甚麼 9001 , 4100 攪擾我 7264 , 8689 , 招我 853 上來 9001 , 5927 , 8687 呢? 」掃羅 7586 回答說 559 , 8799 : 「我 9001 甚 3966 窘急 6887 , 8804 ; 因為非利士人 6430 攻擊 3898 , 8737 我 9002 , 神 430 也離開 5493 , 8804 我 4480 , 5921 , 不 3808 再 5750 # 1571 藉 9002 , 3027 先知 5030 或 1571 夢 2472 回答我 6030 , 8804 。 因此請 7121 , 8799 你 9001 上來, 好指示我 9001 , 3045 , 8687 應當怎樣 4100 行 6213 , 8799 。 」 1 Samuel 28:15 And Samuel 8050 said 559 , 8799 to Saul 7586 , Why hast thou disquieted 7264 , 8689 me, to bring me up 5927 , 8687 ? And Saul 7586 answered 559 , 8799 , I am sore 3966 distressed 6887 , 8804 ; for the Philistines 6430 make war 3898 , 8737 against me, and God 430 is departed 5493 , 8804 from me, and answereth 6030 , 8804 me no more, neither by 3027 prophets 5030 , nor by dreams 2472 : therefore I have called 7121 , 8799 thee, that thou mayest make known 3045 , 8687 unto me what I shall do 6213 , 8799 . [by prophets: Heb. by the hand of prophets] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4100 的意思
基本質詞; TWOT - 1149 AV - what, how, why, whereby, wherein, how long, how oft, to what end; 27 疑問代名詞 1) 什麼, 如何, 哪一種 1a) (表疑問) 1a1) 什麼? 1a2) 哪一種 1a3) 什麼? (反問) 1a4) 任何事物, 無論何物, 什麼 1b) (副詞) 1b1) 如何, 現在如何 1b2) 為何 1b3) 如何! (驚嘆) 1c) (與介系詞合用) 1c1) 在何處?, 憑什麼?, 用什麼?, 用什麼方法? 1c2) 因為什麼? 1c3) 像什麼一樣? 1c3a) 有多少 (不可數) ?, 有多少 (可數) ?, 有多尋常? 1c3b) 要多久? 1c4) 由於什麼原因?, 為何?, 有何意義? 1c5) 直到何時?, 多久?, 於是什麼?, 為何? 不定代名詞 2) 任何事物, 任何事物, 可能發生的
希伯來詞彙 #4100 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 47:3 法老問約瑟的弟兄說:「你們以何4100事為業?」他們對法老說:「你僕人是牧羊的,連我們的祖宗也是牧羊的。」 創 世 記 47:8 法老問雅各說:「你平生的年日是多少9003, 4100呢?」 創 世 記 47:15 埃及地和迦南地的銀子都花盡了,埃及眾人都來見約瑟,說:「我們的銀子都用盡了,求你給我們糧食,我們為甚麼9001, 4100死在你面前呢?」 創 世 記 47:19 你何9001, 4100忍見我們人死地荒呢?求你用糧食買我們和我們的地,我們和我們的地就要給法老效力。又求你給我們種子,使我們得以存活,不致死亡,地土也不致荒涼。」 出 埃 及 記 2:4 孩子的姊姊遠遠站著,要知道他究竟怎麼4100樣。 出 埃 及 記 2:13 第二天他出去,見有兩個希伯來人爭鬥,就對那欺負人的說:「你為甚麼9001, 4100打你同族的人呢?」 出 埃 及 記 2:20 他對女兒們說:「那個人在那裡?你們為甚麼9001, 4100撇下他呢?你們去請他來吃飯。」 出 埃 及 記 3:13 摩西對 神說:「我到以色列人那裡,對他們說:『你們祖宗的 神打發我到你們這裡來。』他們若問我說:『他叫甚麼4100名字?』我要對他們說甚麼4100呢?」 出 埃 及 記 4:2 耶和華對摩西說:「你手裡是甚麼4100, 2088?」他說:「是杖。」 出 埃 及 記 5:4 埃及王對他們說:「摩西、亞倫!你們為甚麼9001, 4100叫百姓曠工呢?你們去擔你們的擔子吧!」 出 埃 及 記 5:15 以色列人的官長就來哀求法老說:「為甚麼9003, 4100這樣待你的僕人? 出 埃 及 記 5:22 摩西回到耶和華那裡,說:「主啊,你為甚麼9001, 4100苦待這百姓呢?為甚麼9001, 4100打發我去呢? 出 埃 及 記 10:26 我們的牲畜也要帶去,連一蹄也不留下;因為我們要從其中取出來,事奉耶和華─我們的 神。我們未到那裡,還不知道用甚麼4100事奉耶和華。」 出 埃 及 記 12:26 你們的兒女問你們說:『行這禮是甚麼4100意思?』 出 埃 及 記 13:14 日後,你的兒子問你說:『這是甚麼4100意思?』你就說:『耶和華用大能的手將我們從埃及為奴之家領出來。 出 埃 及 記 14:5 有人告訴埃及王說:「百姓逃跑。」法老和他的臣僕就向百姓變心,說:「我們容以色列人去,不再服事我們,這做的是甚麼4100事呢?」 出 埃 及 記 14:11 他們對摩西說:「難道在埃及沒有墳地,你把我們帶來死在曠野麼?你為甚麼4100這樣待我們,將我們從埃及領出來呢? 出 埃 及 記 14:15 耶和華對摩西說:「你為甚麼4100向我哀求呢?你吩咐以色列人往前走。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|