撒 母 耳 記 上 28:22
現在 6258 求 4994 # 1571 你 859 聽 8085 , 8798 婢女 8198 的話 9002 , 6963 , 容我在你面前 9001 , 6440 擺上 7760 , 8799 一點 6595 食物 3899 , 你吃了 398 , 8798 , 可以 # 9001 有 1961 氣力 3581 # 3588 行 3212 , 8799 路 9002 , 1870 。 」 1 Samuel 28:22 Now therefore, I pray thee, hearken 8085 , 8798 thou also unto the voice 6963 of thine handmaid 8198 , and let me set 7760 , 8799 a morsel 6595 of bread 3899 before 6440 thee; and eat 398 , 8798 , that thou mayest have strength 3581 , when thou goest 3212 , 8799 on thy way 1870 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|