撒 母 耳 記 上 28:21
婦人 802 到 935 , 8799 # 413 掃羅 7586 面前, 見 7200 , 8799 # 3588 他極其 3966 驚恐 926 , 8738 , 對他 413 說 559 , 8799 : 「 # 2009 婢女 8198 聽從 8085 , 8804 你的話 9002 , 6963 , 不顧惜 7760 , 8799 自己的 9002 , 3709 性命 5315 , 遵從 8085 , 8799 # 853 你所 834 吩咐 1696 , 8765 的 # 1697 # 413 。 1 Samuel 28:21 And the woman 802 came 935 , 8799 unto Saul 7586 , and saw 7200 , 8799 that he was sore 3966 troubled 926 , 8738 , and said 559 , 8799 unto him, Behold, thine handmaid 8198 hath obeyed 8085 , 8804 thy voice 6963 , and I have put 7760 , 8799 my life 5315 in my hand 3709 , and have hearkened 8085 , 8799 unto thy words 1697 which thou spakest 1696 , 8765 unto me. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05314 的意思
a primitive root; TWOT - 1395; v AV - refreshed 3; 3 1) (Niphal) to take breath, refresh oneself
希伯來詞彙 #05314 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 23:12 Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed05314, 8735. 出 埃 及 記 31:17 It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed05314, 8735. 撒 母 耳 記 下 16:14 And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed05314, 8735 themselves there. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|