撒 母 耳 記 上 28:15
撒母耳 8050 對 413 掃羅 7586 說 559 , 8799 : 「你為甚麼 9001 , 4100 攪擾我 7264 , 8689 , 招我 853 上來 9001 , 5927 , 8687 呢? 」掃羅 7586 回答說 559 , 8799 : 「我 9001 甚 3966 窘急 6887 , 8804 ; 因為非利士人 6430 攻擊 3898 , 8737 我 9002 , 神 430 也離開 5493 , 8804 我 4480 , 5921 , 不 3808 再 5750 # 1571 藉 9002 , 3027 先知 5030 或 1571 夢 2472 回答我 6030 , 8804 。 因此請 7121 , 8799 你 9001 上來, 好指示我 9001 , 3045 , 8687 應當怎樣 4100 行 6213 , 8799 。 」 1 Samuel 28:15 And Samuel 8050 said 559 , 8799 to Saul 7586 , Why hast thou disquieted 7264 , 8689 me, to bring me up 5927 , 8687 ? And Saul 7586 answered 559 , 8799 , I am sore 3966 distressed 6887 , 8804 ; for the Philistines 6430 make war 3898 , 8737 against me, and God 430 is departed 5493 , 8804 from me, and answereth 6030 , 8804 me no more, neither by 3027 prophets 5030 , nor by dreams 2472 : therefore I have called 7121 , 8799 thee, that thou mayest make known 3045 , 8687 unto me what I shall do 6213 , 8799 . [by prophets: Heb. by the hand of prophets] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|