撒 母 耳 記 上 28:1
# 1961 那 1992 時 3117 , 非利士人 6430 聚集 6908 , 8799 # 853 軍旅 4264 , 9001 , 6635 , 要與以色列人 9002 , 3478 打仗 9001 , 3898 , 8736 。 亞吉 397 對 413 大衛 1732 說 559 , 8799 : 「你當 3045 , 8800 知道 3045 , 8799 , # 3588 你 859 和跟隨你的人 582 都要隨我 854 出 3318 , 8799 戰 9002 , 4264 。 」 1 Samuel 28:1 And it came to pass in those days 3117 , that the Philistines 6430 gathered 6908 , 0 their armies 4264 together 6908 , 8799 for warfare 6635 , to fight 3898 , 8736 with Israel 3478 . And Achish 397 said 559 , 8799 unto David 1732 , Know 3045 , 8799 thou assuredly 3045 , 8800 , that thou shalt go out 3318 , 8799 with me to battle 4264 , thou and thy men 582 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|