撒 母 耳 記 上 28:14
掃羅 # 9001 說 559 , 8799 : 「他是怎樣 4100 的形狀 8389 ? 」婦人說 559 , 8799 : 「有一個老 2205 人 376 上來 5927 , 8802 , # 1931 身穿 5844 , 8802 長衣 4598 。 」掃羅 7586 知道 3045 , 8799 是 1931 撒母耳 8050 , 就屈身 6915 , 8799 , 臉 639 伏於地 776 下拜 7812 , 8691 。 1 Samuel 28:14 And he said 559 , 8799 unto her, What form 8389 is he of? And she said 559 , 8799 , An old 2205 man 376 cometh up 5927 , 8802 ; and he is covered 5844 , 8802 with a mantle 4598 . And Saul 7586 perceived 3045 , 8799 that it was Samuel 8050 , and he stooped 6915 , 8799 with his face 639 to the ground 776 , and bowed 7812 , 8691 himself. [What...: Heb. What is his form?] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|