撒 母 耳 記 上 29:8
大衛 1732 對 413 亞吉 397 說 559 , 8799 : 「 # 3588 我做了 6213 , 8804 甚麼 4100 呢? 自從 4480 , 3117 僕人 834 到 1961 你面前 1 Samuel 29:8 And David 1732 said 559 , 8799 unto Achish 397 , But what have I done 6213 , 8804 ? and what hast thou found 4672 , 8804 in thy servant 5650 so long as 3117 I have been with thee 6440 unto this day 3117 , that I may not go 935 , 8799 fight 3898 , 8738 against the enemies 341 , 8802 of my lord 113 the king 4428 ? [with...: Heb. before thee] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(重疊) 字根已不使用 (意為噴出); TWOT - 217a; 陰性名詞 欽定本- 水泡2; 2 1) 水泡, 瘡
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 這灰要在埃及全地變作塵土,在人身上和牲畜身上成了起泡76的瘡。」 出 埃 及 記 9:10 摩西、亞倫取了爐灰,站在法老面前。摩西向天揚起來,就在人身上和牲畜身上成了起泡76的瘡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|