撒 母 耳 記 上 29:3
非利士人 6430 的首領 8269 說 559 , 8799 : 「這些 428 希伯來人 5680 在這裡做甚麼 4100 呢? 」亞吉 397 對 413 他們 # 8269 # 6430 說 559 , 8799 : 「這 2088 不是 3808 以色列 3478 王 4428 掃羅 7586 的臣子 5650 大衛 1732 麼? 他 834 在 1961 我這裡 854 有些 2088 年 8141 # 176 # 2088 日 3117 了。 自從 4480 , 3117 他投降 5307 , 8800 我直到 5704 今 2088 日 3117 , 我未 3808 曾見 4672 , 8804 他 9002 有過錯 3972 。 」 1 Samuel 29:3 Then said 559 , 8799 the princes 8269 of the Philistines 6430 , What do these Hebrews 5680 here ? And Achish 397 said 559 , 8799 unto the princes 8269 of the Philistines 6430 , Is not this David 1732 , the servant 5650 of Saul 7586 the king 4428 of Israel 3478 , which hath been with me these days 3117 , or these years 8141 , and I have found 4672 , 8804 no fault 3972 in him since 3117 he fell 5307 , 8800 unto me unto this day 3117 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|