撒 母 耳 記 上 30:2
擄了 7617 , 8799 # 853 城內的婦女 802 和 834 其中的 9002 # 5704 大 1419 小 4480 , 6996 人口, 卻沒有 3808 殺 4191 , 8689 一個 # 376 , 都帶著 5090 , 8799 走了 3212 , 8799 # 9001 # 1870 。 1 Samuel 30:2 And had taken the women 802 captives 7617 , 8799 , that were therein: they slew 4191 , 8689 not any 376 , either great 1419 or small 6996 , but carried them away 5090 , 8799 , and went 3212 , 8799 on their way 1870 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|