撒 母 耳 記 上 4:3
百姓 5971 回 935 , 8799 到 413 營 4264 裡, 以色列 3478 的長老 2205 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 今日 3117 為何 9001 , 4100 使我們敗在 5062 , 8804 非利士人 6430 面前 9001 , 6440 呢? 我們不如將 853 耶和華 3068 的約 1285 櫃 727 從示羅 4480 , 7887 抬 3947 , 8799 到我們 5921 這裡來, 好 # 935 # 8799 在我們中間 9002 , 7130 救我們 3467 , 8686 脫離敵人 341 , 8802 的手 4480 , 3709 。 」 1 Samuel 4:3 And when the people 5971 were come 935 , 8799 into the camp 4264 , the elders 2205 of Israel 3478 said 559 , 8799 , Wherefore hath the LORD 3068 smitten 5062 , 8804 us to day 3117 before 6440 the Philistines 6430 ? Let us fetch 3947 , 8799 the ark 727 of the covenant 1285 of the LORD 3068 out of Shiloh 7887 unto us, that, when it cometh 935 , 8799 among 7130 us, it may save 3467 , 8686 us out of the hand 3709 of our enemies 341 , 8802 . [fetch: Heb. take unto us] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #727 的意思
from 0717 (in the sense of gathering); TWOT - 166a; n m AV - ark 195, chest 6, coffin 1; 2 02 1) chest, ark 1a) money chest 1b) Ark of the Covenant 2) (TWOT) coffin
希伯來詞彙 #727 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 31:25 That Moses commanded the Levites, which bare the ark0727 of the covenant of the LORD, saying, 申 命 記 31:26 Take this book of the law, and put it in the side of the ark0727 of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee. 約 書 亞 記 3:3 And they commanded the people, saying, When ye see the ark0727 of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it. 約 書 亞 記 3:6 And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark0727 of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark0727 of the covenant, and went before the people. 約 書 亞 記 3:8 And thou shalt command the priests that bear the ark0727 of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan. 約 書 亞 記 3:11 Behold, the ark0727 of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into Jordan. 約 書 亞 記 3:13 And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark0727 of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap. 約 書 亞 記 3:14 And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark0727 of the covenant before the people; 約 書 亞 記 3:15 And as they that bare the ark0727 were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark0727 were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,) 約 書 亞 記 3:17 And the priests that bare the ark0727 of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan. 約 書 亞 記 4:5 And Joshua said unto them, Pass over before the ark0727 of the LORD your God into the midst of Jordan, and take ye up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel: 約 書 亞 記 4:7 Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark0727 of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever. 約 書 亞 記 4:9 And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests which bare the ark0727 of the covenant stood: and they are there unto this day. 約 書 亞 記 4:10 For the priests which bare the ark0727 stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over. 約 書 亞 記 4:11 And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark0727 of the LORD passed over, and the priests, in the presence of the people. 約 書 亞 記 4:16 Command the priests that bear the ark0727 of the testimony, that they come up out of Jordan. 約 書 亞 記 4:18 And it came to pass, when the priests that bare the ark0727 of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as they did before. lifted...: Heb. plucked up flowed: Heb. went 約 書 亞 記 6:4 And seven priests shall bear before the ark0727 seven trumpets of rams' horns: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|