撒 母 耳 記 上 4:4
於是百姓 5971 打發人 7971 , 8799 到示羅 7887 , 從那裡 4480 , 8033 將 853 坐在 3427 , 8802 二基路伯 3742 上萬軍 6635 之耶和華 3068 的約 1285 櫃 727 抬來 5375 , 8799 。 以利 5941 的兩個 8147 兒子 1121 , 1121 何弗尼 2652 、 非尼哈 6372 與 5973 神 430 的約 1285 櫃 727 同來 8033 。 1 Samuel 4:4 So the people 5971 sent 7971 , 8799 to Shiloh 7887 , that they might bring 5375 , 8799 from thence the ark 727 of the covenant 1285 of the LORD 3068 of hosts 6635 , which dwelleth 3427 , 8802 between the cherubims 3742 : and the two 8147 sons 1121 of Eli 5941 , Hophni 2652 and Phinehas 6372 , were there with the ark 727 of the covenant 1285 of God 430 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8033 的意思
基本的語助詞[相當可能源自 0834這個關係代名詞]; 在那裡 (轉換到時間) 那時; TWOT - 24 04; 副詞 AV - there, therein, thither, whither, in it, thence, thereout; 10 1) 在那裡, 到那邊 1a) 在那裡 1b) 到那裡 (在動作動詞之後) 1c) 從那裡, 從那裡 1d) 那時 (作時間副詞)
希伯來詞彙 #8033 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 22:2 神說:「你帶著你的兒子,就是你獨生的兒子,你所愛的以撒,往摩利亞地去,在我所要指示你的山上,#8033把他獻為燔祭。」 創 世 記 22:9 他們到了 神所指示的地方,亞伯拉罕在那裡8033築壇,把柴擺好,捆綁他的兒子以撒,放在壇的柴上。 創 世 記 23:13 在他們面前對以弗崙說:「你若應允,請聽我的話。我要把田價給你,求你收下,我就在那裡8033埋葬我的死人。」 創 世 記 24:5 僕人對他說:「倘若女子不肯跟我到這地方來,我必須將你的兒子帶回你原出#8033之地嗎?」 創 世 記 24:6 亞伯拉罕對他說:「你要謹慎,不要帶我的兒子回那裡8033去。 創 世 記 24:7 耶和華─天上的主曾帶領我離開父家和本族的地,對我說話,向我起誓說:『我要將這地賜給你的後裔。』他必差遣使者在你面前,你就可以從那裡4088, 8033為我兒子娶一個妻子。 創 世 記 24:8 倘若女子不肯跟你來,我使你起的誓就與你無干了,只是不可帶我的兒子回那裡8033去。」 創 世 記 25:10 就是亞伯拉罕向赫人買的那塊田。亞伯拉罕和他妻子撒拉都葬在那裡8033。 創 世 記 26:8 他在那裡8033住了許久。有一天,非利士人的王亞比米勒從窗戶裡往外觀看,見以撒和他的妻子利百加戲玩。 創 世 記 26:17 以撒就離開那裡4480, 8033,在基拉耳谷支搭帳棚,住在那裡8033。 創 世 記 26:19 以撒的僕人在谷中挖井,#8033便得了一口活水井。 創 世 記 26:22 以撒離開那裡4480, 8033,又挖了一口井,他們不為這井爭競了,他就給那井起名叫利河伯【就是寬闊的意思】。他說:「耶和華現在給我們寬闊之地,我們必在這地昌盛。」 創 世 記 26:23 以撒從那裡4480, 8033上別是巴去。 創 世 記 26:25 以撒就在那裡8033築了一座壇,求告耶和華的名,並且支搭帳棚#8033;他的僕人便在那裡8033挖了一口井。 創 世 記 27:9 你到羊群裡4480, 8033去,給我拿兩隻肥山羊羔來,我便照你父親所愛的給他做成美味。 創 世 記 27:45 你哥哥向你消了怒氣,忘了你向他所做的事,我便打發人去把你從那裡4480, 8033帶回來。為甚麼一日喪你們二人呢?」 創 世 記 28:2 你起身往巴旦‧亞蘭去,到你外祖彼土利家裡,在你母舅拉班的女兒中娶一女為妻#8033。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|