撒 母 耳 記 上 4:2
非利士人 6430 向 9001 , 7125 , 8800 以色列人 3478 擺陣 6186 , 8799 。 兩軍交 5203 , 8799 戰 4421 的時候, 以色列人 3478 敗 5062 , 8735 在非利士人 6430 面前 9001 , 6440 ; 非利士人在戰場上 9002 , 7704 殺了 5221 , 8686 他們的軍兵 9002 , 4634 約有四 9003 , 702 千 505 人 376 。 1 Samuel 4:2 And the Philistines 6430 put themselves in array 6186 , 8799 against 7125 , 8800 Israel 3478 : and when they joined 5203 , 8799 battle 4421 , Israel 3478 was smitten 5062 , 8735 before 6440 the Philistines 6430 : and they slew 5221 , 8686 of the army 4634 in the field 7704 about four 702 thousand 505 men 376 . [they joined...: Heb. the battle was spread] [army: Heb. array] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|