撒 母 耳 記 上 4:17
報信的 1319 , 8764 回答 6030 , 8799 說 559 , 8799 : 「以色列人 3478 在非利士人 6430 面前 9001 , 6440 逃跑 5127 , 8804 , # 1571 民中 9002 , 5971 被殺的 4046 甚多 1419 ! 你的兩個 8147 兒子 1121 何弗尼 2652 、 非尼哈 6372 也 1571 都死了 4191 , 8804 , 並且 神 430 的約櫃 727 被擄去 3947 , 8738 。 」 1 Samuel 4:17 And the messenger 1319 , 8764 answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 , Israel 3478 is fled 5127 , 8804 before 6440 the Philistines 6430 , and there hath been also a great 1419 slaughter 4046 among the people 5971 , and thy two 8147 sons 1121 also, Hophni 2652 and Phinehas 6372 , are dead 4191 , 8804 , and the ark 727 of God 430 is taken 3947 , 8738 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|