撒 母 耳 記 上 4:19
以利的兒婦 3618 、 非尼哈 6372 的妻 802 懷孕 2030 將到產期 9001 , 3205 , 8800 , 他聽見 8085 , 8799 # 853 # 8052 神 430 的約櫃 727 # 413 被擄去 3947 , 8736 , 公公 2524 和丈夫 376 都死了 4191 , 8804 , 就 3588 猛然 2015 , 8738 # 5921 疼痛 6735 , 曲身 3766 , 8799 生產 3205 , 8799 ; 1 Samuel 4:19 And his daughter in law 3618 , Phinehas 6372 ' wife 802 , was with child 2030 , near to be delivered 3205 , 8800 : and when she heard 8085 , 8799 the tidings 8052 that 413 the ark 727 of God 430 was taken 3947 , 8736 , and that her father in law 2524 and her husband 376 were dead 4191 , 8804 , she bowed 3766 , 8799 herself and travailed 3205 , 8799 ; for her pains 6735 came 2015 , 8738 upon her. [be delivered: or, cry out] [came: Heb. were turned] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2524 的意思
from the same as 02346; TWOT - 674a; n m AV - father in law 4; 4 1) father-in-law, husband's father
希伯來詞彙 #2524 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 38:13 And it was told Tamar, saying, Behold thy father in law02524 goeth up to Timnath to shear his sheep. 創 世 記 38:25 When she was brought forth, she sent to her father in law02524, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff. 撒 母 耳 記 上 4:19 And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law02524 and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her. be delivered: or, cry out came: Heb. were turned 撒 母 耳 記 上 4:21 And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law02524 and her husband. Ichabod: that is, Where is the glory? or, There is no glory |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|