撒 母 耳 記 上 6:15
利未人 3881 將 853 耶和華 3068 的約櫃 727 和 853 裝 # 834 # 9002 金 2091 物 3627 的 834 # 854 匣子 712 , 3627 拿下來 3381 , 8689 , 放 7760 , 8799 在 413 大 1419 磐石 68 上。 當 1931 日 9002 , 3117 伯‧示麥 1053 人 582 將燔祭 5930 和 # 2076 # 8799 平安祭 2077 獻 5927 , 8689 給耶和華 9001 , 3068 。 1 Samuel 6:15 And the Levites 3881 took down 3381 , 8689 the ark 727 of the LORD 3068 , and the coffer 712 that was with it, wherein the jewels 3627 of gold 2091 were , and put 7760 , 8799 them on the great 1419 stone 68 : and the men 582 of Bethshemesh 1053 offered 5927 , 8689 burnt offerings 5930 and sacrificed 2076 , 8799 sacrifices 2077 the same day 3117 unto the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0717 的意思
a primitive root; TWOT - 158; v AV - pluck 1, gather 1; 2 1) to pluck, gather 1a) (Qal) to pluck (grapes)
希伯來詞彙 #0717 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 80:12 Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck0717, 8804 her? 雅 歌 5:1 I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered0717, 8804 my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved. yea...: or, and be drunken with loves |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|