撒 母 耳 記 上 7:9
撒母耳 8050 就把 3947 , 8799 一隻 259 吃奶的 2461 羊羔 2924 獻與 5927 , 8686 耶和華 3068 作全牲的 3632 燔祭 5930 , # 8050 為 1157 以色列人 3478 呼求 2199 , 8799 # 413 耶和華 3068 ; 耶和華 3068 就應允他 6030 , 8799 。 1 Samuel 7:9 And Samuel 8050 took 3947 , 8799 a 259 sucking 2461 lamb 2924 , and offered 5927 , 8686 it for a burnt offering 5930 wholly 3632 unto the LORD 3068 : and Samuel 8050 cried 2199 , 8799 unto the LORD 3068 for Israel 3478 ; and the LORD 3068 heard 6030 , 8799 him. [heard: or, answered] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2461 的意思
與 02459 (cheleb) 同源; TWOT - 650a; 陽性名詞 AV - milk 42, cheeses 1, sucking 1; 44 1) 牛奶 1a) 牛奶, 乳酪 (食品) 1b) 豐美之地 (隱喻) 1c) 像牛奶一樣白的 (#創49:12;哀4:7;歌5:12|)
希伯來詞彙 #2461 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 20:6 那日我向他們起誓,必領他們出埃及地,到我為他們察看的流奶2461與蜜之地;那地在萬國中是有榮耀的。 以 西 結 書 20:15 並且我在曠野向他們起誓,必不領他們進入我所賜給他們流奶2461與蜜之地(那地在萬國中是有榮耀的); 以 西 結 書 25:4 所以我必將你的地交給東方人為業;他們必在你的地上安營居住,吃你的果子,喝你的奶2461。 約 珥 書 3:18 到那日,大山要滴甜酒;小山要流奶子2461;猶大溪河都有水流。必有泉源從耶和華的殿中流出來,滋潤什亭谷。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|