撒 母 耳 記 上 7:9
撒母耳 8050 就把 3947 , 8799 一隻 259 吃奶的 2461 羊羔 2924 獻與 5927 , 8686 耶和華 3068 作全牲的 3632 燔祭 5930 , # 8050 為 1157 以色列人 3478 呼求 2199 , 8799 # 413 耶和華 3068 ; 耶和華 3068 就應允他 6030 , 8799 。 1 Samuel 7:9 And Samuel 8050 took 3947 , 8799 a 259 sucking 2461 lamb 2924 , and offered 5927 , 8686 it for a burnt offering 5930 wholly 3632 unto the LORD 3068 : and Samuel 8050 cried 2199 , 8799 unto the LORD 3068 for Israel 3478 ; and the LORD 3068 heard 6030 , 8799 him. [heard: or, answered] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2461 的意思
from the same as 02459; TWOT - 650a; n m AV - milk 42, cheeses 1, sucking 1; 44 1) milk, sour milk, cheese 1a) milk 1b) abundance of the land (metaph.) 1c) white (as milk)
希伯來詞彙 #2461 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 20:6 In the day that I lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of Egypt into a land that I had espied for them, flowing with milk02461 and honey, which is the glory of all lands: 以 西 結 書 20:15 Yet also I lifted up my hand unto them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given them , flowing with milk02461 and honey, which is the glory of all lands; 以 西 結 書 25:4 Behold, therefore I will deliver thee to the men of the east for a possession, and they shall set their palaces in thee, and make their dwellings in thee: they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk02461. men: Heb. children 約 珥 書 3:18 And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk02461, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim. flow: Heb. go |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|