撒 母 耳 記 上 7:14
非利士人 6430 所 834 取 3947 , 8804 # 4480 # 854 以色列人 3478 的城邑 5892 , 從以革倫 4480 , 6138 直到 5704 迦特 1661 , 都歸 7725 , 8799 以色列人 9001 , 3478 了。 # 853 屬這些城的四境 1366 , 以色列人 3478 也從非利士人 6430 手下 4480 , 3027 收回 5337 , 8689 。 那時 1961 # 996 以色列人 3478 與 996 亞摩利人 567 和好 7965 。 1 Samuel 7:14 And the cities 5892 which the Philistines 6430 had taken 3947 , 8804 from Israel 3478 were restored 7725 , 8799 to Israel 3478 , from Ekron 6138 even unto Gath 1661 ; and the coasts 1366 thereof did Israel 3478 deliver 5337 , 8689 out of the hands 3027 of the Philistines 6430 . And there was peace 7965 between Israel 3478 and the Amorites 567 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06131 的意思
字根型; TWOT - 1681,1682; 動詞 欽定本 - hough 4, pluck up 1, rooted up 1, digged down 1; 7 1) 拔出, 連根拔除 1a) (Qal) 拔出, 連根拔除 (#傳 3:2|) 1b) (Niphal) 被拔出 (#番 2:4|) 2) 切斷, 割斷腿筋 2a) (Piel) 切斷, 割斷腿筋
希伯來詞彙 #06131 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 49:6 我的靈啊,不要與他們同謀;我的心哪,不要與他們聯絡;因為他們趁怒殺害人命,任意砍斷6131, 8765牛腿大筋。 約 書 亞 記 11:6 耶和華對約書亞說:「你不要因他們懼怕。明日這時,我必將他們交付以色列人全然殺了。你要砍斷6131, 8762他們馬的蹄筋,用火焚燒他們的車輛。」 約 書 亞 記 11:9 約書亞就照耶和華所吩咐他的去行,砍斷6131, 8765他們馬的蹄筋,用火焚燒他們的車輛。 撒 母 耳 記 下 8:4 擒拿了他的馬兵一千七百,步兵二萬,將拉戰車的馬砍斷6131, 8762蹄筋,但留下一百輛車的馬。 歷 代 志 上 18:4 奪了他的戰車一千,馬兵七千,步兵二萬,將拉戰車的馬砍斷蹄筋6131, 8762,但留下一百輛車的馬。 傳 道 書 3:2 生有時,死有時;栽種有時,拔出9001, 6131, 8800所栽種的也有時; 西 番 雅 書 2:4 迦薩必致見棄;亞實基倫必然荒涼。人在正午必趕出亞實突的民;以革倫也被拔出根6131, 8735來。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|