撒 母 耳 記 上 8:8
自從 4480 , 3117 我領 5927 , 8687 他們 853 出埃及 4480 , 4714 到 5704 如 2088 今 3117 , 他們常常離棄我 5800 , 8799 , 事奉 5647 , 8799 別 312 神 430 。 現在 3651 他們 1992 # 1571 向你 9001 所行 6213 , 8802 的 4639 , 是照 9003 , 3605 他們素來所 834 行的 6213 , 8804 。 1 Samuel 8:8 According to all the works 4639 which they have done 6213 , 8804 since the day 3117 that I brought them up 5927 , 8687 out of Egypt 4714 even unto this day 3117 , wherewith they have forsaken 5800 , 8799 me, and served 5647 , 8799 other 312 gods 430 , so do 6213 , 8802 they also unto thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
1) 論到時間,完成式的動作代表: 1a) 從現在的角度來看,是一個剛完成的動作 "我來" 告訴你消息 1b) 在較遙遠的過去完成的動作 起初神"創造" 1c) 從另一過去的角度來看,已經完成的動作 神看著一切"所造的" 1d) 從未來的角度來看,已經完成的動作 我也要為你的駱駝打水,直到牠們都喝足了 2) 完成式也表達英文理現在式的含意 2a) 常見的事實或行動--觀察或經驗來的事實或行動 草"枯萎" 麻雀"找到"抱雛之窩 2b) 過去開始的行動或心態, 持續到現在 "我伸手"攻擊你 "你不撇棄"尋求你的 2c) 強調"已然存在"或實現的狀態 "我知道" "你恨惡"一切作孽的 2d) 在希伯來文裡,未來的事件是如此確實,好像已經發生似的 因此用完成式描述 2d1) 約中的應許與警言 "我所賜給"你的地 不然,"我要收回" 2d2) 預言性措辭 我的子民"被擄" (亦即"將來一定會被擄") |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|