撒 母 耳 記 上 9:21
掃羅 7586 # 6030 # 8799 說 559 , 8799 : 「我 595 不是 3808 以色列 3478 支派 7626 中至小 4480 , 6996 的便雅憫人 1145 嗎? 我家 4940 不是便雅憫 1144 支派 7626 中至小的 6810 # 4480 # 3605 家 4940 嗎? 你為何 9001 , 4100 對我 413 說 1696 , 8765 這樣 2088 的話 1697 呢? 」 1 Samuel 9:21 And Saul 7586 answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 , Am not I a Benjamite 1145 , of the smallest 6996 of the tribes 7626 of Israel 3478 ? and my family 4940 the least 6810 of all the families 4940 of the tribe 7626 of Benjamin 1144 ? wherefore then speakest 1696 , 8765 thou so 1697 to me? [so...: Heb. according to this word] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08192 的意思
a primitive root; TWOT - 2440; v AV - high 1, stick out 1; 2 1) to sweep bare, scrape 1a) (Niphal) to be wind-swept, be bare, be scraped barren (by wind) 1b) (Pual) to be bare, be laid bare
希伯來詞彙 #08192 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 33:21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out08192, 8795, 8675, 08205. 以 賽 亞 書 13:2 Lift ye up a banner upon the high08192, 8737 mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|