撒 母 耳 記 上 9:21
掃羅 7586 # 6030 # 8799 說 559 , 8799 : 「我 595 不是 3808 以色列 3478 支派 7626 中至小 4480 , 6996 的便雅憫人 1145 嗎? 我家 4940 不是便雅憫 1144 支派 7626 中至小的 6810 # 4480 # 3605 家 4940 嗎? 你為何 9001 , 4100 對我 413 說 1696 , 8765 這樣 2088 的話 1697 呢? 」 1 Samuel 9:21 And Saul 7586 answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 , Am not I a Benjamite 1145 , of the smallest 6996 of the tribes 7626 of Israel 3478 ? and my family 4940 the least 6810 of all the families 4940 of the tribe 7626 of Benjamin 1144 ? wherefore then speakest 1696 , 8765 thou so 1697 to me? [so...: Heb. according to this word] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|