撒 母 耳 記 上 10:25
撒母耳 8050 將 853 國 4410 法 4941 對 413 百姓 5971 說明 1696 , 8762 , 又記 3789 , 8799 在書上 9002 , 5612 , 放 3240 , 8686 在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 , # 8050 然後遣散 7971 , 8762 # 853 眾 3605 民 5971 , 各 376 回各家 9001 , 1004 去了。 1 Samuel 10:25 Then Samuel 8050 told 1696 , 8762 the people 5971 the manner 4941 of the kingdom 4410 , and wrote 3789 , 8799 it in a book 5612 , and laid it up 3240 , 8686 before 6440 the LORD 3068 . And Samuel 8050 sent 7971 , 0 all the people 5971 away 7971 , 8762 , every man 376 to his house 1004 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0225 的意思
字根型; TWOT - 53; 動詞 AV - consent 4; 4 1) (Niphal) 許可, 贊同, 准許, 同意
希伯來詞彙 #0225 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 34:15 惟有一件才可以應允225, 8735:若你們所有的男丁都受割禮,和我們一樣, 創 世 記 34:22 惟有一件事我們必須做,他們才肯應允225, 8735和我們同住,成為一樣的人民:就是我們中間所有的男丁都要受割禮,和他們一樣。 創 世 記 34:23 他們的群畜、貨財,和一切的牲口豈不都歸我們嗎?只要依從225, 8735他們,他們就與我們同住。」 列 王 紀 下 12:8 眾祭司答應225, 8735不再收百姓的銀子,也不修理殿的破壞之處。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|