撒 母 耳 記 上 10:14
掃羅 7586 的叔叔 1730 問掃羅 413 和 413 他僕人 5288 說 559 , 8799 : 「你們往哪裡 575 去 1980 , 8804 了? 」回答說 559 , 8799 : 「找 9001 , 1245 , 8763 # 853 驢 860 去了。 我們見 7200 , 8799 # 3588 沒有 369 驢, 就到了 935 , 8799 # 413 撒母耳 8050 那裡。 」 1 Samuel 10:14 And Saul's 7586 uncle 1730 said 559 , 8799 unto him and to his servant 5288 , Whither 575 went 1980 , 8804 ye? And he said 559 , 8799 , To seek 1245 , 8763 the asses 860 : and when we saw 7200 , 8799 that they were no where 369 , we came 935 , 8799 to Samuel 8050 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
from 06; TWOT - 2b; n f AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) a lost thing, something lost
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing09, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour. 利 未 記 6:3 Or have found that which was lost09, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein: 利 未 記 6:4 Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing09 which he found, 申 命 記 22:3 In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing09 of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|