撒 母 耳 記 下 1:2
#
1961
#
8799
第三
7992
天
9002
,
3117
,
#
2009
有一人
376
從
4480
,
5973
掃羅
7586
的營
4264
裡出來
935
,
8802
,
衣服
899
撕裂
7167
,
8803
,
#
5921
頭
7218
蒙灰塵
127
,
#
1961
#
8799
到
9002
,
935
,
8800
#
413
大衛
1732
面前伏
5307
,
8799
地
776
叩拜
7812
,
8691
。
2 Samuel 1:2
It came even to pass on the third
7992
day
3117
,
that, behold, a man
376
came
935
,
8802
out of the camp
4264
from Saul
7586
with his clothes
899
rent
7167
,
8803
,
and earth
127
upon his head
7218
:
and
so
it was, when he came
935
,
8800
to David
1732
,
that he fell
5307
,
8799
to the earth
776
,
and did obeisance
7812
,
8691
.
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:2
那女人 懷孕2029, 8799, 生3205, 8799一個兒子, 見7200, 8799他俊美, 就藏了他6845, 8799三個月,
出 埃 及 記 2:3
後來不能再藏, 就取3947, 8799了一個蒲草箱, 抹2560, 8799上石漆和石油,將孩子 放7760, 8799在裡頭, 把箱子擱7760, 8799在河邊的蘆荻中。
出 埃 及 記 2:5
法老的女兒 來3381, 8799到河邊洗澡,他的使女們在河邊行走。 他看見7200, 8799箱子在蘆荻中, 就打發7971, 8799一個婢女 拿來3947, 8799。
出 埃 及 記 2:6
他打開6605, 8799箱子, 看見7200, 8799那孩子。孩子哭了, 他就可憐2550, 8799他, 說559, 8799:「這是希伯來人的一個孩子。」
出 埃 及 記 2:7
孩子的姊姊對法老的女兒 說559, 8799: 「我去3212, 8799在希伯來婦人中叫一個奶媽來,為你奶這孩子,可以不可以?」
出 埃 及 記 2:8
法老的女兒 說559, 8799:「可以。」童女 就去3212, 8799叫了7121, 8799孩子的母親來。
出 埃 及 記 2:9
法老的女兒對他 說559, 8799:「你把這孩子抱去,為我奶他,我必 給5414, 8799你工價。」婦人 就抱了3947, 8799孩子去奶他。
100101102103104105106
|