撒 母 耳 記 下 1:16
大衛 1732 對他 413 說 559 , 8799 : 「你流人血 1818 的罪歸到 5921 自己的頭上 7218 , 因為 3588 你親口 6310 作見證 6030 , 8804 # 9002 說 9001 , 559 , 8800 : 『我 595 殺了 4191 , 8790 # 853 耶和華 3068 的受膏者 4899 。 』」少年人就把他殺了 5221 , 8686 # 4191 # 8799 。 2 Samuel 1:16 And David 1732 said 559 , 8799 unto him, Thy blood 1818 be upon thy head 7218 ; for thy mouth 6310 hath testified 6030 , 8804 against thee, saying 559 , 8800 , I have slain 4191 , 8790 the LORD'S 3068 anointed 4899 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #559 的意思
a primitive root; TWOT - 118; v AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 2:16 And they said0559, 8799 unto him, Behold now, there be with thy servants fifty strong men; let them go, we pray thee, and seek thy master: lest peradventure the Spirit of the LORD hath taken him up, and cast him upon some mountain, or into some valley. And he said0559, 8799, Ye shall not send. strong...: Heb. sons of strength some mountain: Heb. one of the mountains 列 王 紀 下 2:17 And when they urged him till he was ashamed, he said0559, 8799, Send. They sent therefore fifty men; and they sought three days, but found him not. 列 王 紀 下 2:18 And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said0559, 8799 unto them, Did I not say0559, 8804 unto you, Go not? 列 王 紀 下 2:19 And the men of the city said0559, 8799 unto Elisha, Behold, I pray thee, the situation of this city is pleasant, as my lord seeth: but the water is naught, and the ground barren. barren: Heb. causing to miscarry 列 王 紀 下 2:20 And he said0559, 8799, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him. 列 王 紀 下 2:21 And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said0559, 8799, Thus saith0559, 8804 the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren land . 列 王 紀 下 2:23 And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said0559, 8799 unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head. 列 王 紀 下 3:7 And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying0559, 8800, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said0559, 8799, I will go up: I am as thou art , my people as thy people, and my horses as thy horses. 列 王 紀 下 3:8 And he said0559, 8799, Which way shall we go up? And he answered0559, 8799, The way through the wilderness of Edom. 列 王 紀 下 3:10 And the king of Israel said0559, 8799, Alas! that the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab! 列 王 紀 下 3:11 But Jehoshaphat said0559, 8799, Is there not here a prophet of the LORD, that we may enquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said0559, 8799, Here is Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah. 列 王 紀 下 3:12 And Jehoshaphat said0559, 8799, The word of the LORD is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him. 列 王 紀 下 3:13 And Elisha said0559, 8799 unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said0559, 8799 unto him, Nay: for the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|