撒 母 耳 記 下 2:21
押尼珥 74 對他 9001 說 559 , 8799 : 「你或 176 轉 5186 , 8798 # 9001 向 5921 左 8040 轉向 5921 右 3225 , 拿住 270 , 8798 # 9001 一個 259 少年人 4480 , 5288 , 剝去 3947 , 8798 # 9001 # 853 他的戰衣 2488 。 」亞撒黑 6214 卻不 3808 肯 14 , 8804 轉開 9001 , 5493 , 8800 不追趕他 4480 , 310 。 2 Samuel 2:21 And Abner 74 said 559 , 8799 to him, Turn thee aside 5186 , 8798 to thy right hand 3225 or to thy left 8040 , and lay thee hold 270 , 8798 on one 259 of the young men 5288 , and take 3947 , 8798 thee his armour 2488 . But Asahel 6214 would 14 , 8804 not turn aside 5493 , 8800 from following 310 of him. [armour: or, spoil] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|