撒 母 耳 記 下 11:27
哀哭 60 的日子過了 5674 , 8799 , 大衛 1732 差人 7971 , 8799 將他接 622 , 8799 到 413 宮裡 1004 , 他就作了 1961 大衛的 9001 妻 9001 , 802 , 給大衛 9001 生了 3205 , 8799 一個兒子 1121 。 但大衛 1732 所 834 行的 6213 , 8804 這事 1697 , 耶和華 3068 甚不喜悅 3415 , 8799 , 9002 , 5869 。 2 Samuel 11:27 And when the mourning 60 was past 5674 , 8799 , David 1732 sent 7971 , 8799 and fetched 622 , 8799 her to his house 1004 , and she became his wife 802 , and bare 3205 , 8799 him a son 1121 . But the thing 1697 that David 1732 had done 6213 , 8804 displeased 3415 , 8799 , 5869 the LORD 3068 . [displeased: Heb. was evil in the eyes of] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3205 的意思
a primitive root; TWOT - 867; v AV - beget 2 01, bare 110, born 79, bring forth 25, bear 23, travail 16, midwife 10, child 8, delivered 5, borne 3, birth 2, labour 2, brought up 2, misc 12; 498 1) to bear, bring forth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. - of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
希伯來詞彙 #3205 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 21:9 And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born03205, 8804 unto Abraham, mocking. 創 世 記 22:20 And it came to pass after these things, that it was told Abraham, saying, Behold, Milcah, she hath also born03205, 8804 children unto thy brother Nahor; 創 世 記 22:23 And Bethuel begat03205, 8804 Rebekah: these eight Milcah did bear03205, 8804 to Nahor, Abraham's brother. Rebekah: Gr. Rebecca 創 世 記 22:24 And his concubine, whose name was Reumah, she bare03205, 8799 also Tebah, and Gaham, and Thahash, and Maachah. 創 世 記 24:15 And it came to pass, before he had done speaking, that, behold, Rebekah came out, who was born03205, 8795 to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, with her pitcher upon her shoulder. 創 世 記 24:24 And she said unto him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, which she bare03205, 8804 unto Nahor. 創 世 記 24:36 And Sarah my master's wife bare03205, 8799 a son to my master when she was old: and unto him hath he given all that he hath. 創 世 記 24:47 And I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bare03205, 8804 unto him: and I put the earring upon her face, and the bracelets upon her hands. 創 世 記 25:2 And she bare03205, 8799 him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. 創 世 記 25:3 And Jokshan begat03205, 8804 Sheba, and Dedan. And the sons of Dedan were Asshurim, and Letushim, and Leummim. 創 世 記 25:12 Now these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bare03205, 8804 unto Abraham: 創 世 記 25:19 And these are the generations of Isaac, Abraham's son: Abraham begat03205, 8689 Isaac: 創 世 記 25:24 And when her days to be delivered03205, 8800 were fulfilled, behold, there were twins in her womb. 創 世 記 25:26 And after that came his brother out, and his hand took hold on Esau's heel; and his name was called Jacob: and Isaac was threescore years old when she bare03205, 8800 them. 創 世 記 29:32 And Leah conceived, and bare03205, 8799 a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me. Reuben: that is, See a son 創 世 記 29:33 And she conceived again, and bare03205, 8799 a son; and said, Because the LORD hath heard that I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon. Simeon: that is, Hearing 創 世 記 29:34 And she conceived again, and bare03205, 8799 a son; and said, Now this time will my husband be joined unto me, because I have born03205, 8804 him three sons: therefore was his name called Levi. Levi: that is, Joined 創 世 記 29:35 And she conceived again, and bare03205, 8799 a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing03205, 8800. Judah: that is, Praise left...: Heb. stood from bearing |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|