撒 母 耳 記 下 11:20
# 1961 王 4428 若 518 發 5927 , 8799 怒 2534 , 問你 9001 說 559 , 8804 : 『你們打仗 9001 , 3898 , 8736 為甚麼 4069 挨近 5066 , 8738 # 413 城牆 5892 呢? 豈不 3808 知 3045 , 8804 # 853 敵人 834 必從 4480 , 5921 城上 2346 射箭 3384 , 8686 麼? 2 Samuel 11:20 And if so be that the king's 4428 wrath 2534 arise 5927 , 8799 , and he say 559 , 8804 unto thee, Wherefore approached ye so nigh 5066 , 8738 unto the city 5892 when ye did fight 3898 , 8736 ? knew 3045 , 8804 ye not that they would shoot 3384 , 8686 from the wall 2346 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #02534 的意思
from 03179; TWOT - 860a; n f AV - fury 67, wrath 34, poison 6, furious 4, displeasure 3, rage 2, anger 1, bottles 1, furious + 01167 1, furiously 1, heat 1, indignation 1, wrathful 1, wroth 1; 124 1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles 1a) heat 1a1) fever 1a2) venom, poison (fig.) 1b) burning anger, rage
希伯來詞彙 #02534 在聖經原文中出現的地方
彌 迦 書 5:15 And I will execute vengeance in anger and fury02534 upon the heathen, such as they have not heard. 那 鴻 書 1:2 God is jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and is furious01167, 02534; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies. God...: or, The LORD is a jealous God, and a revenger, etc is furious: Heb. that hath fury 那 鴻 書 1:6 Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury02534 is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him. abide: Heb. stand up 撒 迦 利 亞 書 8:2 Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury02534. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|