撒 母 耳 記 下 11:12
大衛 1732 吩咐 413 烏利亞 223 說 559 , 8799 : 「你今日 3117 仍 1571 住 3427 , 8798 在這裡 9002 , 2088 , 明日 4279 我打發你去 7971 , 8762 。 」於是烏利亞 223 那 1931 日 9002 , 3117 和次日 4480 , 4283 住 3427 , 8799 在耶路撒冷 9002 , 3389 。 2 Samuel 11:12 And David 1732 said 559 , 8799 to Uriah 223 , Tarry 3427 , 8798 here to day 3117 also, and to morrow 4279 I will let thee depart 7971 , 8762 . So Uriah 223 abode 3427 , 8799 in Jerusalem 3389 that day 3117 , and the morrow 4283 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|