撒 母 耳 記 下 11:12
大衛 1732 吩咐 413 烏利亞 223 說 559 , 8799 : 「你今日 3117 仍 1571 住 3427 , 8798 在這裡 9002 , 2088 , 明日 4279 我打發你去 7971 , 8762 。 」於是烏利亞 223 那 1931 日 9002 , 3117 和次日 4480 , 4283 住 3427 , 8799 在耶路撒冷 9002 , 3389 。 2 Samuel 11:12 And David 1732 said 559 , 8799 to Uriah 223 , Tarry 3427 , 8798 here to day 3117 also, and to morrow 4279 I will let thee depart 7971 , 8762 . So Uriah 223 abode 3427 , 8799 in Jerusalem 3389 that day 3117 , and the morrow 4283 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|